In classrooms across Sylhet, mother-tongue textbooks for indigenous children are meant to be opened, spoken aloud and lived through. Too often, they remain closed and unused.
This article is authored by Shailaja Menon, language and literacy expert, Tata Trusts.
In classrooms across Sylhet, mother-tongue textbooks for indigenous children are meant to be opened, spoken aloud and lived through. Too often, they remain closed and unused.
Prominent figures from the fields of education and business are calling on all parties to support an 'urgent' review of languages in schools.
Uganda is making strides in promoting linguistic diversity, multilingualism, and the protection of mother tongues, Minister of State for Gender and Culture Peace Regis Mutuuzo has said. Uganda has ...
He also said the government will take effective steps to preserve and develop the languages of the country's small ethnic communities ...
Kiswahili has great potential to advance professionals and society at large. Its current global position clearly shows that ...
New analysis by the British Council has found that Scotland has an “excellent foundation” for language learning compared to the rest of the ...
Discover how MOE Kindergarten's routines and engaging learning experiences help children transition smoothly and confidently ...
For the first time, an open-access educational grammar for five European sign languages, including Austrian Sign Language, was developed as part of a European project to improve the quality of sign ...
Public school students are learning in stuffy or leaking transportable classrooms built as many as seven decades ago, while ...
THE release of the Second Congressional Commission on Education (EdCom 2) Final Report and the National Education Plan marks an important moment for Philippine education. Both documents reflect a ...